Egy olyan első világháborúban járunk, ahol nem csupán politikai szövetségek, hanem teljesen eltérő technológiák, világnézetek csapnak össze. Egy olyan világban, ahol a gőztechnológia elég fejlett ahhoz, hogy a tengelyhatalmak (a könyvben barkácsok) gőzlépegetőkkel induljanak hadba, míg az antant (darwinisták) államai Darwin felfedezései alapján belenyúlhassanak az evolúcióba és új fajokat, eleven léghajókat alkothassanak.  Bizarr, mégis izgalmas Westerfeld Európája, de mégsem egy háborús, hanem egy ifjúsági regény a Leviatán, melyet a hangulat és a főszereplők kora is alátámaszt. Ahelyett, hogy részletezésre kerülne az alaphelyzet, javaslom megtekintésre a Helyey László narrációjával készített magyar (!) nyelvű könyvtrailert (ráadásnak az angol nyelvűt ), melyek magukért beszélnek.

A könyv első fele két külön szálon fut, kétfejezetenként váltogatva egymást. Az egyikben Sándor, Ferenc Ferdinánd a valóságban sosem létezett fia menekül hű segítőivel apja gyilkosai elől Svájcba, a másikban pedig Deryn Sharp, egy polgári származású angol lány próbálja elhitetni a Királyi Légierővel, hogy nagyon is kadétnak való fiú. Az alapelemek ismerősnek hatnak, hisz Sándor tulajdonképpen egy „legkisebb herceg”, Deryn pedig cserfes polgárlány, aki bizonyítani akar a felnőttek világában, egy háború előestéjén. A könyv azonban ettől eltekintve nem nevezhető  „hagyományos” fantasztikus regénynek. Köszönhető ez a modern környezetnek és az elképesztően ötletes világépítésnek, míg a steampunkra hajazó környezetet a darwinisták állataival sikerült egyedibbé tenni. Nagy olvasói élményt nyújtott, amikor Sándor az osztrák lépegetővel menekül a sötét erdőben vagy a címadó élő léghajót, a Leviatánt járja be Deryn,  A különös világ bemutatásához sokat tesz hozzá Keith Thompson többtucat, jórészt egész oldalas illusztrációja.

Mint említettem, a Leviatán ifjúsági regénynek íródott. Ennek megfelelően a háború nyers valóságával nem találkozunk. Történnek veszteségek és halálesetek, de a könyv hangulata inkább kalandregényre emlékeztet. A főszereplőkkel a fiatalabb korosztálynak könnyű azonosulnia, de „idősebb fejjel” sem különösebben nehéz. Ez köszönhető a szerző ötletes történetvezetésének,  a gyakori izgalmas helyzeteknek és az olvasmányos stílusnak, melyhez Kleinheincz Csilla fordítása is hozzájárul. Ami a mélyebb tartalmat illeti: mindkét főszereplő más világnézetű kultúrkörből származik. Sándor neveltetési folytán szörnyetegeknek tartja a darwinisták koholmányait, Derynnek a büdös, élettelen gépek idegenek. Mindkét vélemény teljesen jogos a maga módján, de találkozásuk nyomán kénytelenek megismerni egy másik világot és álláspontot. Mindezeknek köszönhetően Westerfeldnek sikerült elérnie nálam a regénnyel, amit sok írónak nem: folyton úgy éreztem, hogy olvasok „csak még egy” fejezetet, aztán még egyet.

Az Ad Astra jó munkát végzett a magyar kiadással, mivel a magyar piacon ritka, de saját magához képest lassan már szokásosnak mondható marketingkampányt folytatott a könyv népszerűsítésére.  A korábban belinkelt magyar trailer mellett elintézték, hogy az író videóüzenetben forduljon a magyar olvasókhoz, különféle rendezvényeken szerepeltek a könyvvel és (a Magyar Gőzpunk és Anakronista Társaság hathatós segítségével) megelevenítették a regények szereplőit a Holdfényconon. De még egy, a Facebookon elérhető browseres játék is készült. A könyv egyébiránt jó minőségű papírra nyomtatott keménytáblás kötet, a fiatalabb olvasókra tekintettel nagyobb betűmérettel és sorközzel.

Összességében azt tudom mondani, hogy a Leviatán egy nagyon egyedi élményt nyújtó regény, mely hangvételével, történetével a fiatalabbak számára is „fogyasztható”, hangulatos világával pedig a fantasztikum területén otthonosan mozgó tapasztalt olvasókat is elvarázsolhatja.

Érdekességek

  • A tervek szerint a kiadó már 2013-ban kiadja mindkét folytatást, melyek eredeti címe Behemoth ill. Goliath, és valószínűleg a magyar cím sem igényel fordítói bravúrt.
  • Létezik egy 64 oldalas képeskönyv angolul, mely vizuális túrára hívja meg az olvasókat a Leviatán világára. A Manual of Aeronautics hasznos, ha nem is feltétlenül olcsó, hasznos kiegészítője lehet a sorozat rajongóinak.
  • A szerzőnek egy trilógiája már megjelent magyarul: ez a Csúfok sorozat, és szintén tini olvasóknak szól elsősorban.

Hasznos linkek

Hozzászólások

hozzászólás


[ további írásai]
Ha tetszett, kövesd a Facebook-on is!
Kategóriák: irodalom

Eddig egy hozzászólás érkezett.

  1. kwindu szerint:

    Nagyo jó könyv csak ajánlani tudom:-) Alig várom a folytatást:-))))

Szólj hozzá

Nem belépett felhasználók számára a hozzászólások kb percenként frissülnek.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned.



Keresés az oldalon